TOPlist

Hlavní menu

  ›› úvodní strana
  ›› guestbook
  ›› odkazy
  ›› arty "pro povídky"
  ›› layouty

Povídky od CatNeko

  ›› vlastní tvorba
  ›› překlady
    ›› jednorázovky
      ›› "Harry Potter"

Komentáře k povídce

        

Ohnivý kruh


    z originálu: Ring of Fire
    autor: Sara4Harry
    přeložila: Catriona Neko

    vloženo: 04.10.2006
    aktualizováno: 03.10.2008
    postavy: Hermiona, Draco, Nevill, Voldemort
    žánr: romantika/tragédie/songfic
    info: velká láska je konečně tu a Voldemort ji zhatí vytvořením ohnivých kruhů, které mají zabít jeho nepřítele. A Hermiona byla uvězněna v jednom z těchto kruhů s mužem, který ji kdysi opustil a připojil se k temné straně. odpustí mu nakonec, než je oba pohltí oheň?

    8.517znaků / 1.555 slov   
    počet zobrazení:    

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

   Klubko ohně se chrlilo z Voldemortovi hůlky a boj v tu chvíli ustal, zatímco všichni sledovali ten oslnivý jev.
   To teplo bylo pro Hermionu ohromující. Klesla na kolena s rukama chránícíma si hlavu. Měla zavřené oči, ale i přes to před sebou stále viděla to ohnivé světlo.
   Slyšela kolem sebe výkřiky a otevřela nakonec oči, aby zjistila, co se stalo. Nevěřícně ale otevřela pusu, když to uviděla.
   Bradavické pozemky pokryly ohnivé kruhy a ona mohla vidět kouzelníky a čarodějky, jak uvnitř kruhů křičí v agónii, když pomalu hoří k smrti.
   Hrůza a šok prošli Hermionou ve vlnách. V tu chvíli jen stála s široce otevřenýma očima, zatímco jí myslí proudila jedna jediná myšlenka: všichni tam umřou.

Love is a burning thing,
And it makes a fiery ring

   „Hermiono!“ ozval se kousek od ní Nevillův hlas. Když se otočila, uviděla ohnivý pás, který se okolo nich pomalu uzavíral.
   „Neville!“ vykřikla Hermiona přes všechny ty okolní výkřiky o pomoc. Nevill k ní doběhl, objal ji a mumlal něco o tom, že už není žádná cesta ven.
   „Crucio!“ vykřikl poblíž hluboký mužský hlas. Nevill v tu chvíli přepadl dozadu, škubal sebou bolestí a s úst mu uniklo pár pronikavých výkřiků.
   Hermiona se okolo sebe rozhlédla. V ohnivém kruhu, ve kterém byla spolu s Nevillem, stál muž s maskou.
   „Nech ho být!“ zakřičela na něho ze všech sil a nestarala se vůbec o to, že ztratila hůlku. Pak ji ale něco napadlo: co když jí ten smrtijed zabije? Stejně ale zemře v ohni. Co je pak proti tomu těch nemnoho minut života?
   K jejímu překvapení kletbu zrušil. Hermiona po něm jen střelila pohledem, než klesla na kolena vedle svého přítele.
   „Neville! Všechno bude v pořádku, uvidíš. Bude ti už lépe. Neville!“ křičela, zatímco jí po propocených tvářích tekly slzy. Teplo ohně se k ní už pomalu blížilo. Pokud hned neuhoří, určitě se udusí kouřem. Tak jako tak ale stejně umřou.
   „Hermiono,“ zašeptal Nevill a podíval se jí do očí, než se jeho pohled stočil k noční obloze nad nimi.
   „Neville! To ne! Prosím!“ vzlykala Hermiona a třásla jeho neživou paží. Světlo v jeho očích ale bylo už pryč. Byl mrtvý.
   Podívala se na muže stojícího kousek od ní, který byl zodpovědný za smrt jejího přítele. Nenávist a zlost zaplnily každou buňku jejího těla a rozum ji v tu chvíli opustil. Než zemře, pomstí ho.
   „Ty jsi ho zabil! Prostě jsi ho zavraždil!“ zakřičela na něho, zvedal se ze země na roztřesené nohy a šla rozhodně k němu.

Down my wild desire,
I fell into a ring of fire

   Zamířil na ní hůlkou a doufal, že jí strach zastaví. I když nevěděla, jak ho bez hůlky zabije, nezastavila se. Koneckonců i holé ruce udělají své.
   Rychle se k němu rozeběhla s rukou v pěst, připravenou ho s ní udeřit. Nikdy v životě ještě neměla takovou touho někoho praštit, jako právě teď.
   Znal ji dost dobře a věděl, že jí žádné kouzlo nezabrání ve vykonání její pomsty. Udělal proto první věc, která ho v mysli napadla. Strh si z tváře masku a nechal ji klesnou na trávník. Odhalil jí tak své světlé vlasy, jindy bledou tvář, ale dnes červenou od žáru, a šedivé oči, ve kterých se odráželo světlo plamenů okolo nich.
   Hermiona se v půlce kroku zarazila a šokovaně na něho zírala, zatímco se ostře nadechla a ruka jí klesla podél těla. Výkřiky děsu, bolesti a hrůzy zněly všude kolem nich, ale oni v tu chvíli žádný z nich neslyšeli. Oba stáli a zírali na sebe v hrobovém tichu.

I fell into a burning fire
Going down, down, down and the flames went higher

   V tu chvíli se Hermioně mihla před očima vzpomínka. Bylo to, jako kdyby skrz její vzpomínky na něho zemřela. Ona ale ještě není mrtvá... rozhodně ne fyzicky. Umřela ale jedna její část. Láska, kterou cítila k Draco Malfoyovi, a plamen, který v ní pro něj hořel, se pomalu propadali do nicoty. Umírali.
   Vzpomínala na to, jak se o ni uprostřed noci staral, zatímco ji sužovala hrozná horečka, kterou tenkrát chytila, když byla venku dlouho v dešti. Jeho jemný dotek na její čele kontroloval teplotu, zatímco ji druhou rukou hladil po tváři a šeptal jí, že bude zase brzo v pořádku. Ach bože! Proč si musela zrovna teď vzpomenout na každý sebemenší detail té chvíle!

And it burns, burns, burns,
The ring od fire, the ring of fire

   Nikdo nevěděl o tom nebezpečném románku, který s mezi nimi vyvíjel během jejich posledního roku v Bradavicích. Harry, Ron, Ginny, Lucius a dokonce ani Brumbál. Bylo to jejich malé špinavé tajemství. Pro Hermionu bylo tehdy čím dál těžší to tajemství udržet, stejně jako pro Draca bylo čím dál těžší potlačit jeho přání přidání se k temné straně.
   Couvala před ním, zatímco se jí oči plnily slzami, nejen od kouře kolem nich. On k ní ale pomalu vykročil s vážným a ubohým výrazem zároveň.
   Uvnitř hrudi jí bolestivě bilo srdce. Palčivý pocit nad ní převzal kontrolu a byla nucena vdechnout kouř, zatímco její srdce pomalu mířilo k ohni za ní.
   „Hermiono,“ zašeptal stejně, jako tu noc, co se o ni staral. Hermiona zavřela oči a snažila se překonat trpké vzpomínky z doby před šesti měsíci, které jí teď ovlivňovaly. Určitě jí chce jako tehdy říct, že bude vše v pořádku. Ona ale věděla, že už ne.

I fell into a burning fire
Going down, down, down and the flames went higher

   Pohlédla okolo sebe na kruh, ve kterém byla chycena. Chtěla utéct dřív, než jí nohy vypovědí službu a bude se muset plazit. Pak ale pohlédla na Nevillovo zkroucené tělo, které bylo nebezpečně blízko plamenů. Cítila bolest, hněv a nelibost.
   „Já tě nenávidím,“ vyštěkla pomstychtivě. Všechna tři slova vyšla z jejího srdce a všechna myslela vážně.
   On ale nepřijal plný smysl těchto tří slov. Během svého života to od ní slyšel tak často, že už to na něho nemělo žádný účinek. Kromě toho ani na chvíli neuvěřil, že ho opravdu nenávidí.

And it burns, burns, burns,
The ring od fire, the ring of fire

   „Nemyslíš to vážně,“ konstatoval nahlas. Musel skoro křičet, aby přehlušil oheň. A Hermiona si v tu chvíli uvědomila, že se k nim oheň blíží čím dál rychleji.
   My umřeme, pomyslela si v panice. Podívala se na Draca a potřásla jen hlavou. „To je to, pro co jsi mě opustil?“ zeptala se s bláznivým úšklebkem a ukázala okolo sebe. „Tohle je to, co jsi tak strašně moc chtěl?“
   On ale nic neříkal a jen se na ni díval.
   Jeho mlčení jí dost rozčílilo. „Teď jsi nás tím zabil stejně jako Nevilla. To je to, co jsi chtěl?“ křičela na něho, zatímco se odrážející oheň v jejích očích přidal k tomu v jejím nitru. Vypadala najednou tak divoce...

The taste of love is sweet,
When hearts like our´s meet.

   Připomenulo mu to chvíli, kdy se hádali kvůli něčemu tak triviálnímu jako je brk. Oba byli tak tvrdohlaví a hašteřili se tak dlouho, až dokud se brk nezlomil a nezbavili se ho. Jestliže ho nemohl mít ani jeden z nich sám pro sebe, neměl ho nakonec nikdo.
   Pamatoval si příchuť jejích rtů, když se tehdy nakonec usmířili. Byly tak měkké a smyslné. Už nikdy spolu potom tak nebojovali - až do dne, kdy se navždy rozdělili.

I fell for you like a child,
Oh how the fire went wild

   Strašně moc toužil po jejích rtech, po jejím doteku a po její ruce, kterou si vždy hrála s jeho vlasy. Chtěl aby věděla, že je mu moc líto, že se špatně rozhodl. Že pro svého otce vlastně nikdy nic neznamenal.
   „Proč, Draco? Proč jsi to udělal?“ ptala se Hermiona. Potřebovala jen znát jeho odpověď dřív, než zemře.
   Kvůli žáru ohně k ní šel blíž. Pohladil ji roztřesenými prsty po tváři a opatrně ji políbil na rty.
   „Protože jsem nechtěl, aby tě můj otec zabil. Kdyby to zjistil... kdyby to kdokoli zjistil... Ty jsi to všem chtěla říct a bylo to pro nás pro oba příliš nebezpečné,“ řekl a podíval se do jejích hlubokých očí.
   Slabě se usmála. „Víc nebezpečné, než tahle situace?“
   Draco se znovu nahnul a tentokrát ji políbil silněji. „Omlouvám se,“ zašeptal roztřeseně.

I fell into a burning fire
Going down, down, down and the flames went higher

   „Kdybychom měli víc času, asi bych se na tebe ještě vztekala,“ povzdechla si napůl Hermiona, zatímco jí z hrdla unikl vzlyk. Oba se v tu chvíli podívali na plameny, které se kolem nich čím dál víc uzavíraly.
   Už byl skoro čas.

And it burns, burns, burns,
The ring od fire, the ring of fire

   Slzy, smích, bolest, štěstí, strach, vzrušení. To vše se v tu chvíli spojilo v jedno. Oheň byl už tak blízko.
   Draco sevřel v náručí Hermionu, která se začala neovladatelně třást a brečet. Nebyla ještě připravená umřít. Byla ještě příliš mladá...
   „Miluju tě,“ zašeptal jí do ucha. Podívala se mu zpříma do očí a uvědomila si, co to znamená. Políbila ho a pevně ho objala. „Já tebe až příliš.“

It burns, burns, burns,
The ring od fire, the ring of fire.

   K uším jim konečně dolehly výkřiky, hlasitější víc než předtím. Kruhy ohně se ke každému blížily.
   Zakázaná láska, jejich temné tajemství, se nakonec všem ukázala. Ve chvíli smrti byli konečně navždy spolu a jejich láska byla nerozbitná stejně jako kruh ohně okolo nich.
   A Voldemort se jen smál, když sledoval, jak mu jeho geniální plán úspěšně vyšel. Na rozdíl od všech ostatních smrtijedů byl on jediný, kdo nakonec přežije...


    Poznámka k povídce od původní autorky:
     Byl použit text z písně: Walk The Line od June Carter, v originále ji zpívá: Johny Cash